第五章空無的芬芳
心經今譯文:
所以,喔,舍利子,在空裏面沒有形體、沒有感覺、沒有知覺、沒有衝動、也沒有意識;沒有眼睛、耳朵、鼻子、舌頭、身體、頭腦:沒有形體、聲音、氣味、味道、可觸知的東西或頭腦的物件:沒有“視器官”的要素等等,直到我們來到:沒有“頭腦意識”的要素;沒有無知,也沒有無知的絕滅等等;直到我們來到:沒有腐敗和死亡的絕滅;沒有痛苦、沒有起因、沒有停止、也沒有途徑;沒有認知、沒有達成、也沒有“沒有達成”。
心經古譯文:
是故空中無色,無受想行識,無眼耳鼻舌身意,無色聲香味觸法,無眼界乃至無意識界,無無明亦無無明盡,乃至無老死,亦無老死盡,無苦集滅道,無智亦無得。
s8922037 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
s8922037 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
第二章臣服就是了解
這章是沒有經文的即席演講重點齋錄喔^^|||
s8922037 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
第三章知識的否定
心經今譯文:
在此,喔,舍利子,形體是空,而空就是形體,空和形體並沒有什麼不同,形體和空也沒有什麼不同,任何是形體的都是空,同樣地,感情、知覺、內在衝動和意識,也都是空。
在此,喔,舍利子,所有的達摩(Dharmas:宇宙或個人存在的基本法則)都是以空為其特徵,它們不是被產生出來的,也不被停止;不是被沾汙的,也不是潔淨的;不是缺損的,也不是完整的。
對照心經古譯文:
舍利子,色不異空,空不異色,色即是空,空即是色,受想行識,亦複如是,舍利子,是諸法空相,不生不減,不垢不淨,不增不減。
s8922037 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
第一章 在這個遊戲裏失敗者就是唯一的勝利者
心經今譯文:
1.向那智慧的完美致敬,向那可愛的神聖的致敬!
2.阿伐羅其塔(Avaloki)---神聖的主和菩薩---在超越的智慧深道裏移動,他從高處往下看,只看到五項要素,而他看到在它們自己的存在裏,它們是空的。
對照心經古譯文:
觀自在菩薩。行深般若波羅密多時。照見五蘊皆空(度一切苦厄)。
s8922037 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()